zozo462 Niveau IV

 Messages : 759 Âge : 31 Dicton : Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort News : Tutoriels : Idées: Aides :
Avertissements : 0/3
 | Sujet: Timer rapidement avec SubRip en mode zozo Sam 11 Juin - 20:26 | |
| Ohayo mina-san !
Voici un petit tuto rapide pour vous expliquer - enfin ! - comment timer très rapidement avec SubRip. En fait, ce n'est pas réellement faire du time mais récupérer le boulot effectué par un autre ! XD
Eh oui avec subrip il est possible d'extraire un sous titre d'un hardsub c'est à dire une vidéo avec sous titre incrusté.
C'est mon 1er tuto, alors désolé s'il n'est pas parfait. je le changerai ou y ajouterai des choses si nécessaire suite à vos réponses dans ce topic ! ^^
1ère étape : télécharger subrip (pour ça google est votre ami)
2ème étape : télécharger une vosta d'une série que vous voulez subber (par exemple je vais prendre complètement par hasard Détective Conan), dans cet exemple je prendrai le 486.
3ère étape : ouvrez Subrip puis cliquer sur Fichier et Ouvrir Fichiers Vidéos Hardsubbés

4ème étape (valable seulement quand vous aurez déjà réalisé une extraction d'un sous titre) :
Ouvrir la matrice de caractère d'un épisode déjà fait. Voulant faire le 486 et et ayant déjà fait le 485, hop :

Cela vous permettra d'utiliser les caractères déjà reconnu par le logiciel et en sortir encore plus rapidement le time.
5ème étape : lancez la vidéo en appuyant sur lecture, et faites pause quand du texte apparaît. Avec la souris en laissant appuyé sur le clic droit, sélectionner une partie du texte (environ 3-4 lettres) puis cliquez sur x2.

Ensuite faites immédiatement deux clics gauches à l'intérieur d'une lettre pour que le logiciel sache quelle couleur de police il devra détecter.

6ème étape : remettez le curseur de la vidéo au départ du moment où vous souhaitez extraire le time puis cliquer sur lancer Il vous demandera alors de taper les lettres qu'il repère avec la couleur désignée dans l'étape précédente. Pour une même lettre il vous demandera peut être plusieurs fois avant de bien mémoriser la forme. (Pour certaines il vous demandera presque à chaque fois genre des r ou des n ! XD) Au bout d'un moment les lettres seront automatiquement reconnues et vous n'aurez plus à les taper (sauf certaines de temps en temps donc il faut mieux surveiller même si c'est tentant d'aller voir ailleurs pendant ce temps là ! XD)

Bien sûr la police peut changer (de type, de couleur, de place) au cours de l'épisode. Il vous faudra alors recommencer l'étape 5 autant de fois qu'il y aura des changements sinon il vous manquera plusieurs temps à la fin dans votre fichier srt.


Attention aussi au fondu des certaines répliques ou des changements brusque de couleur de fond, il se peut que le logiciel vous demande de retaper les lettres d'une réplique que vous venez à l'instant de faire, dans ces cas-là, cliquez sur Comme le dernier st.

7ème étape : Une fois l'épisode terminé, dirigez vous sur la 3ème fenêtre de Subrip avec le sous titre sur fond noir, Fichier --> enregistrer sous puis cliquer sur Save (à droite)

8ème étape : voilà vous avez votre time ! Si c'est la première fois, vous avez dû mettre environ 1h15-1h30 pour un épisode d'environ 25 minutes (après ça dépend du nombre de changements de police dans l'épisode), mais ça peut aller plus rapidement la prochaine fois avec un autre épisode réalisé avec la même édition : surtout n'oubliez pas d'enregistrer sous votre matrice de caractères !

Ce soir j'ai extrait le time de l'épisode 486 entre 18h10 et 18h55. J'ai dû quand même effectuer quelques ajustements (supprimer ou fusionner des doublons de time) ou rajouter des times de karaokés (issus d'un srt d'un autre épisode) mais voilà, le rapport qualité temps est quand même pas mal ! ^^
Ensuite, vous n'avez plus qu'à insérer votre trad dedans (tant qu'à faire faites le time avant la trad, comme ça la trad y est insérée directement plutôt que se taper un long copier-coller de 350 répliques ! XD)
Si certains passages manquent de clarté, si vous avez des questions, n'hésitez pas ! Et si tout simplement, vous voulez que je vous réalise un time avec cette méthode, n'hésitez pas non plus !
PS 1 : chose importante, le time obtenu sera celui de la vosta, si votre raw est différente de la raw utilisée pour la vosta, il faudra naturellement décaler le time avec les logiciels appropriés (perso j'utilise Subtitle workshop)
PS 2 : Si vous avez des trous dans votre srt à la fin, perso je récupère le time manquant dans les sous-titres smi qui accompagnent souvent les raws NEZUMI.
Voilà en tout cas comment j'ai procédé pour plus de 25 épisodes de la Team Bokuto ! ^^ |
|
dc-shinichi Modératrice

 Messages : 2644 Âge : 16 Dicton : juqu'au bout la magie restera. Il n'existe qu'une seule chose plus belle que la mer... News : Tutoriels : Idées: Aides :
Avertissements : 0/3
 | Sujet: Re: Timer rapidement avec SubRip en mode zozo Sam 11 Juin - 21:33 | |
| très bon tutoriel à ce que je vois 
20 points de plus  _________________

| Spoiler: | | |  |

Même dans le monde le plus obscur il y a toujours une lueur d'espoir.
 *sadique on* ==> Nikorasu 
| Spoiler: | | |  |
|
|
banadone Invité

 | Sujet: Hardsub Lun 20 Juin - 0:27 | |
| Salut Zozo462!!
Je suis tombé par hasard sur ton petit tuto qui me rendrait de très grand service si je savais m'en servir... Je viens d'essayer maintenant et je n'ai pas réussi... J'ai ouvert mon film en hardsub avec le logiciel Subrip mais je n'arrive pas à retirer les sous titres...
Je pense que c'est à partir de la 5ème étape que je n'y arrive plus ; pourrais tu m'expliquer un peu plus stp.
Merci de répondre A tt |
|
zozo462 Niveau IV

 Messages : 759 Âge : 31 Dicton : Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort News : Tutoriels : Idées: Aides :
Avertissements : 0/3
 | Sujet: Re: Timer rapidement avec SubRip en mode zozo Lun 20 Juin - 19:02 | |
| Ca dépend si tu veux juste récupérer quelques caractères comme moi je le fais pour récupérer juste le time ou si tu veux les répliques en entier. Dans ce dernier cas, le travail sera plus longuet.
Sinon pour ma méthode rapide, avec le clic droit sélectionne quelques lettres du sous-titre puis clique gauche deux fois à l'intérieur d'une lettre (tu peux faciliter ceci en zoomant en cliquant sur x2) Une fois que c'est fait il faut cliquer sur lancer, et là tu devras taper les caractères non reconnus par le logiciel...
Je me rends compte que je ne fais que paraphraser ce que j'ai déjà dit mais je ne vois pas trop comment expliquer sans savoir où tu bloques réellement. Je t'invite à t'inscrire sur Mangabest (lien dans ma signature) pour qu'on puisse en discuter en live sur la chatbox.  |
|
OuMaR X AmOuR Niveau V

 Messages : 1540 Âge : 19 Dicton : foncièrement mauvais ?! au moins jsuis honnête News : Tutoriels : Idées: Aides :
Avertissements : 1/3
 | Sujet: Re: Timer rapidement avec SubRip en mode zozo Lun 20 Juin - 22:44 | |
| Vive papy zozo, vive papy zozo, vive papy zozo ! ^^ xD _________________

''Ô Invité, Invité pourquoi es-tu Invité'' |
|
Gallious Administrateur

 Messages : 6991 Âge : 18 Dicton : You know what I want News : Tutoriels : Idées: Aides :
Avertissements : 0/3
 | Sujet: Re: Timer rapidement avec SubRip en mode zozo Jeu 11 Aoû - 1:18 | |
| Excellent tutoriel mais... voler c'est mal ! :p _________________ Venez découvrir l’ensemble des épisodes de la série de Conan sur le blog !  |
|
zozo462 Niveau IV

 Messages : 759 Âge : 31 Dicton : Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort News : Tutoriels : Idées: Aides :
Avertissements : 0/3
 | Sujet: Re: Timer rapidement avec SubRip en mode zozo Jeu 11 Aoû - 18:22 | |
| Nan c'est pas moi, j'ai pas volé l'orange ! ♫
EDIT :
Autre exemple de rapidité de cette méthode, cet aprèm j'ai extrait deux times, pour le 1er, le logiciel ne connaissait pas encore la police de la vosta, cela a pris 1h10 pour extraire le time. Mais pour le 2nd, la police ayant bien été intégrée, cela a pris environ 30 minutes ! Oo
Bon après il m'a fallu quand même près d'une heure pour copier-coller la trad d'un épisode ! XD |
|